“თეორემა” – კომუნისტური პარტიის მისტიკური მანიფესტი

ავტორი: ლევან ცხოვრებაძე ჭეშმარიტება, რომელიც სიცრუეს ჰგავს, ბაგეშეკრულებმა უნდა შევინახოთ დანტე კომპარატივისტულად თუ განვიხილავთ, კინოს უდიდესი პოეტის (მე ვიტყოდი მისტიკოსის),…
5 ფილმი, რომელიც პოლიტიკური არჩევანის უქონლობას ასახავს
ავტორი: ლევან ცხოვრებაძე კინოში, არჩევნების თემატიზაცია ერთ-ერთი ურთულესი ამოცანაა, რადგანაც პოლიტიკა თეატრალური კულტურის კერაა. კინოსა და თეატრის მკაცრი გამიჯვნა ჯერ კიდევ კინოს თეორიის…
სად არის მეგობრის სახლი – სახლების ანთროპოლოგიის ძიებაში
ავტორი: მაქი კვიციანი ვუძღვნი მათ, ვინც ჯერ კიდევ ეძებს მეგობრის სახლს და მათაც, ვისაც მეგობრის სახლი ხსოვნის ეპიტაფიად ექცა… ვუძღვნი ყველას, ვინც ამ გზაზეა, ან უკვე იყო… მთვარე…
რეცენზია სალომე ჯაშის დოკუმენტურ ფილმზე “მოთვინიერება” (Taming the Garden, 2021)
კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ანტროპოცენში სალომე ჯაშის ახალი ფილმი მოთვინიერება პირველივე კადრებიდან, პლანეტაზე ახალი გეოლოგიური ეპოქის დადგომას მოასწავებს. პეიზაჟების თითქოსდა იდილიურ…
პედრუ კოშტა: სამი საათით პროფესორ ჰასუმისთან ერთად მატარებელში, იაპონიაში
თარგმნა ნინი შველიძემ გვიანი ოქტომბრის მშვენიერ, გრილ დილას მზე ანათებდა და ცა ლურჯი იყო ტოკიოს სადგურის თავზე. პროფესორი ჰასუმი, მაღალი კაცი გრძელი პალტოთი უკვე მიცდიდა შინკანსენის სადგურზე,…
კინოს ანტი-100 წლის მანიფესტი (იონას მეკასი)
თქვენც კარგად იცით, ღმერთმა შექმნა სამყარო და ყველაფერი მასში. ღმერთი თვლიდა, რომ ყველაფერი კარგად იყო. ყველანი: მხატვარები, პოეტები და მუსიკოსები ზეიმობდნენ და უმღეროდნენ ამ ქმნილებას.…
კშიშტოფ კიშლოვსკი — შანსი თუ ბედისწერა
თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმა ნამდვილად არ ვიცი, რატომ ვერ მოახერხეს სხვა ხელოვნებაში 1970-იანი წლების პოლონეთის ცხადად აღწერა[i]. ლიტერატურაშიც ვერ იპოვიდი სათანადო აღწერას, ლიტერატურის წერა…
ტრანსცენდენტური სტილის გადააზრება
ავტორი: პოლ შრადერი თარგმნა ლაშა კალანდაძემ რა მოუვიდა ტრანსცენდენტურ სტილს? ის, რაც 1950-იანებში დაიწყო როგორც „არტჰაუს“კინო, გადაიქცა ცხრათავიან არსებად, რომელსაც ნელ კინოს ვუწოდებთ. ბრესონი…
იონას მეკასი: პაზოლინის “რჩეული პოეზიის” წაკითხვის შემდეგ
თარგმანი: ნინი შველიძე “იმ ზაფხულს, იმ ცხელი რომაული ზაფხულის ნაშუადღევს, გნახე ტროტუარზე ჩამომჯდარი, კარის გაღების მოლოდინში, მოლოდინში ყველა ამ ფილმის ნახვის, იმ რომაული ზაფხულის დღეს.…
ვირჯინია ვულფი – ფილმები და რეალობა
შესავალი დაურთო და თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმარედაქტორი: დალილა გოგია 1926 წელს THE NEW REPUBLIC-ში გამოქვეყნებული ვირჯინია ვულფის ესსე, ფილმები და რეალობა – იმგვარი მეტაფორული ენით…
ლორა მალვი შანტალ აკერმანის „ჟან დილმანისა“ და სინეფილიის შესახებ
წინასიტყვაობა და თარგმანი ლიკა გლურჯიძის (ფრაგმენტები ტექსტებიდან – შანტალ აკერმანი, „ჟან დილმანი, სანაპიროს 23, 1080 ბრიუსელი“ [1] და „რეფლექსიები სინეფილიის საკითხზე“ [2].) შესავალი…
ჩამქრალი მზე: მარგერიტ დიურასის ინტერვიუ სარა გომესთან
თარგმანი და წინასიტყვაობა: ალექსანდრე გაბელია სარა გომეს ირა (იგივე სარიტა) დაიბადა 1942 წლის 8 ნოემბერს გუანაბაკოაში (კუბა), ხუანა ირასა და კარლოს გომესის საშუალო კლასის, შავკანიან ოჯახში.…