უილიამ ფრედკინის ინტერვიუ ფრიც ლანგთან
თარგმანი: ლევან აბდუშელიშვილი უილიამ ფრედკინი: მისტერ ლანგ, გთხოვთ დეტალურად გაიხსენოთ ის დღე, როდესაც გიობელსმა დაგიბარათ პროპაგანდის სამინისტროში და ნაცისტური კინოს მთავარი რეჟისორობა…
გლაუბერ როშა: კინოს 100 წელი (ჩაპლინი)
თარგმანი: ნინი შველიძე, ალექსანდრე გაბელია ჩარლზ ჩაპლინის პირველივე გარდასახვა, ფაზა, რომელიც ჰოლივუდში კინოს გადაღებით დაიწყო 1914 წელს და დასრულდა „ემიგრანტითა” და „თავგადასავლების…
ბებო გარდაიცვალა
ავტორი: მარიტა ლიპარტელიანი კინოს ერთ-ერთი დანიშნულებაა აქციოს ერთი, კონკრეტული, კოლექტიურ ფიგურად, ისე, რომ ამ კონკრეტულთან კავშირი არ დაკარგოს. ეს მითოლოგიის პრინციპის გაზიარებას ჰგავს,…
Tokyo – Ga
მთარგმნელი: ლიკა გლურჯიძე ვიმ ვენდერსი იასუჯირო ოძუსა და ტოკიოს შესახებ ჩვენს საუკუნეს ჯერ კიდევ რომ ჰქონდეს სიწმინდეები… კინოს რომ გააჩნდეს რელიქვიები, ჩემთვის ეს იაპონელი რეჟისორის…
იყო შაშვი მგალობელი: იქნებ, დეტალები უფრო მნიშვნელოვანია
ავტორი: გოგა გუგავა იყო შაშვი მგალობლის (1970) გადაღებისას, ოთარ იოსელიანი პროფესიულად უკვე კარგად შეიარაღებულია; ფლობს მათემატიკურ სიზუსტესა და მონტაჟის ხელოვნებას, აქვს მუსიკალური გემოვნება…
ჯოვანი ვიმერკატი – კინოს ისტორიის გადააზრება მემარცხენე დისკურსით
ჯოვანი ვიმერკატი ახალგაზრდა იტალიელი კინომკვლევარი და კინოთეორეტიკოსია, სწავლობდა ლონდონის მეტროპოლიტენ უნივერსიტეტის კინომცოდნეობის ფაკულტეტზე, მის სადისერტაციო ნაშრომს წარმოადგენს…
ვირჯინია ვულფი — ფილმები და რეალობა
შესავალი დაურთო და თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმარედაქტორი: დალილა გოგია 1926 წელს THE NEW REPUBLIC-ში გამოქვეყნებული ვირჯინია ვულფის ესსე, ფილმები და რეალობა – იმგვარი მეტაფორული ენით…
ვერხვები
ავტორი: ზაზა ცანკაშვილი ძალიან ბანალური გახდა იმის აღნიშვნა, რომ ქართული კინო ბოლო წლებში თითქმის სულ ერთი და იგივე თემას უტრირებს, როგორც ქართველი, ისე უცხოელი მაყურებლის წინაშე (ფესტივალებს…
ანდრე ბაზენი კრის მარკერზე (1958)
თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმა პირველად გამოქვეყნდა საიტზე https://gennariello1927.blogspot.com/2023/12/1958.html წერილი ციმბირიდან როგორც იცით, კრის მარკერმა დაწერა ტექსტი მოკლემეტრაჟიანი…
FIPRESCI: Georgian Film Critics and Scholars Association
კინოკრიტიკოსთა საერთაშორისო ფედერაცია (FIPRESCI) — კინოკრიტიკოსების, კინოს მკვლევრებისა და ჟურნალისტების ეროვნული ორგანიზაციებისგან შემდგარი ასოციაციაა მთელი მსოფლიოდან, რომლის მიზანიც…
ფრანსუა ოზონი: „მე არ ვიტანჯები“
ინტერვიუ თარგმნა და შესავალი დაურთო ანი მესხიშვილმა ფრანსუა ოზონი არასდროს მეორდება. მისი ორი ფილმი არც კი წააგავს ერთმანეთს. 90-იანი წლებიდან მოყოლებული, ოზონის კარიერა 18 ფილმს…
ჭინკა, თილისმა და ბავშვობის დასასრული
ავტორი: ლიზა ალფაიძე თანამედროვე ქართულ კინოში იშვიათად გვხვდებიან ბავშვები, რომლებსაც ბავშვური ცხოვრება და პრობლემები აქვთ. სანდრო სულაძის გუშაგები სასიამოვნო გამონაკლისია.ამბავი ორი…