ბელა ტარი “სპილო მშვიდად ზის“ რეჟისორის, ჰუ ბოს შესახებ
თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმა ძვირფასო მეგობრებო, ღრმა მწუხარებას გამოვთქვამ, ჩვენებაზე რომ ვერ ვიქნები თქვენთან ერთად. ვერ ვიქნები ჩემი „სტუდენტის“, მეგობრის, უახლოესი და უძვირფასესი ადამიანის…
პოლ შრადერი — ტრანსცენდენტური სტილის გადააზრება
თარგმნა ლაშა კალანდაძემ რა მოუვიდა ტრანსცენდენტურ სტილს? ის, რაც 1950-იანებში დაიწყო როგორც „არტჰაუს“კინო, გადაიქცა ცხრათავიან არსებად, რომელსაც ნელ კინოს ვუწოდებთ. ბრესონი და ოძუ, რომლებიც…
Diss(respect) ქართულ კინომცოდნეობას
ავტორი: ლევან ცხოვრებაძე ჰიპ-ჰოპ კულტურაში არსებობს ე.წ. diss-ის ტრადიცია, რაც ზედაპირული ესთეტიკური დაკვირვებით უპატივცემულობის გამოხატვის გზაა რეპერი კოლეგების მიმართ, ხოლო მეორე…
კაპიტალური პარაზიტები
ლიბერალიზმისა და ზოგადად, თანამედროვე დასავლური წესრიგის ფუძემდებელ ინგლისელ განმანათლებელ ჯონ ლოკს ერთი ძალზედ უჩვეულო აზრი ეკუთვნის, რომ ადამიანის ვერც ერთი ბუნებითი უფლება ვერ…
ელექტრონული ჟურნალი – CinExpress
კინემატოგრაფიული პლატფორმა „სინექსპრესი“ საქართველოს ეროვნული კინოცენტრის ფინანსური მხარდაჭერით, ამზადებს ელექტრონულ ჟურნალს, რომელიც იანვარში უსასყიდლოდ იქნება ხელმისაწვდომი ფართო…
ოლივერ ლაშე კინოს შესახებ
ეს ფილმი (Fire Will Come) არის სახლში დაბრუნება. ვგრძნობდი, რომ ჩემი წინა ფილმების შემდეგ, რომლებიც შორს, მაროკოში გადავიღე, მჭირდებოდა ბებია-ბაბუის მიწასთან დაკავშირება. მაგრამ არ მინდოდა…
იონას მეკასი – ლიეტუვაში მოგზაურობის რემინისცენციები
თარგმნეს და შესავალი დაურთეს ნინი შველიძემ და ლიკა გლურჯიძემ პირველად გამოქვეყნდა საზოგადოებრივ-ლიტერატურულ ჟურნალში არილი *** ლიტერატურა კინოს გამომსახველობით შესაძლებლობებს ჯერ კიდევ იმ…
„იყავი უფრო რადიკალური, ვიდრე მე!“ — საუბარი ბელა ტართან
თარგმნა გიორგი ჯავახიშვილმა 146 წუთიანი, 30 სამონტაჟო ჭრით გადაღებული ფილმის ტურინის ცხენი შემდეგ, 55 წლის უნგრელი ავტორი, ბელა ტარი აქტიურ კინემატოგრაფიულ მოღვაწეობას დაემშვიდობა. მისი…
ვიდეო თამაშის ესთეტიკა, როგორც კინემატოგრაფიული ფორმა
ავტორი: ლევან აბდუშელიშვილი მსოფლიოში, ალბათ, ერთ-ერთმა ყველაზე გავლენიანმა კინოკრიტიკოსმა როჯერ ებერტმა, 2003 წელს, კანის კინოფესტივალზე ნაჩვენები გას ვან სენტის „სპილო“ შემდეგნაირად…
ვირიდიანას წმინდა სამება
ლუის ბუნუელის 1961 წლის ფილმი „ვირიდიანა“ წარმოგვიდგენს ახალგაზრდა ქალის, ვირიდიანას ამბავს, რომელსაც გადაწყვეტილი აქვს მონაზვნად აღიკვეცოს. ამ მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილების განხოციელებამდე,…
კშიშტოფ კიშლოვსკი: ვიზუალური კაფკა პოლონეთში
ავტორი: იბ ბონდებერგითარგმანი: ლიკა გლურჯიძე კიშლოვსკის მსოფლიო პოპულარობა უკავშირდება დეკალოგის (Decalogue, 1988) ათნაწილიან ციკლს და სამიფერისტრილოგიას (Trois couleurs: Bleu, Blanc, Rouge,…
ვიმ ვენდერსი: სიტყვით გამოსვლა მიუნხენის თეატრში „Kammerspiele“
თარგმანი: ანი მესხიშვილი. 1991 წლის 10 ნოემბერი. „მე სულით გერმანელი და პროფესიით ევროპელი ვარ“. „დილა მშვიდობის. ყველა, ვინც სიტყვით გამოდის, ნებსით თუ უნებლიეთ საკუთარ თავზე…